El grupo de trabajo se centra básicamente en mejorar el papel y las responsabilidades de quienes trabajan en instituciones de atención sanitaria en lo que respecta a reducir la tolerancia de la violencia en general y a prevenir y eliminar la violencia en el lugar de trabajo.
وتركز عملية الفريق العامل عموما على تحسين دورالمستخدمين في مؤسسات الرعاية الصحية ومسؤولياتهم فيما يتعلق بخفض مستوى التسامح بالعنف عموما ومنع وإزالة العنف في مكان العمل.
Con ese propósito, el Japón seguirá desarrollando un papel constructivo, aprovechando plenamente su experiencia y sus recursos.
ولهذه الغاية، ستستمر اليابان في أداء دور بناء، مستخدمة بذلك على نحو كامل خبراتها ومواردها.
O trataría de colgarse en el baño con el elástico de su pijama.
أو تحاول شنق نفسها في ،دورة المياه .مستخدمة رباط ثوب نومها
Se enmienda el apartado c) de la regla 106.2, Licencia de enfermedad, para ajustar el ciclo utilizado respecto de la constancia de la licencia de enfermedad con el nuevo ciclo de licencia anual y para velar por la coherencia con la regla 106.3, en su forma enmendada, suprimiendo una referencia a la licencia de paternidad.
القاعدة 106/2، الإجازة المرضية، الفقرة الفرعية (ج) تعدل لكي تتوازى الدورةالمستخدمة في تسجيل الإجازة المرضية مع الدورة الجديدة للإجازات السنوية وبما يكفل الاتساق مع القاعدة 106/3 بصيغتها المعدلة، بحذف الإشارة إلى إجازة الأبوة.
De realizar o llevar a cabo estudios periódicos sobre la evolución de las técnicas utilizadas con fines de blanqueo de dinero y financiación del terrorismo en el territorio nacional;
إنجاز أو إجراء دراسات دورية حول التقنيات المستخدمة لأغراض غسل الأموال وتمويل الإرهاب داخل الجمهورية؛
La primera es poner a disposición de las secretarías de las comisiones las actas resumidas en el idioma de la redacción en el momento en que estén listas, para que puedan utilizarse como referencia para la redacción de los informes de las comisiones y para otra documentación del período de sesiones.
الأول يتمثل في إتاحة المحاضر الموجزة لأمانات اللجنة باللغة التي تُعد بها بمجرد أن تكون جاهزة، بحيث يمكن استخدامها كمرجع لإعداد تقارير اللجان والوثائق الأخرى المستخدمة أثناء الدورة.
La Interpol actúa de centro de intercambio de información utilizando una red de enlaces recíprocos entre sus 176 Estados miembros y difunde información acerca de los objetos culturales cuyo robo se ha denunciado a las fuerzas policiales de los Estados miembros o que se han encontrado en circunstancias sospechosas.
والانتربول تؤدي دور مركز لتبادل المعلومات، مستخدمة لذلك الغرض شبكة من الروابط المتبادلة فيما بين الدول الأعضاء فيها والبالغ عددها 176 دولة.